这里是文章模块栏目内容页
其实我们现在完全误解了这首诗的意思
《越人歌》 【先秦】佚名 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 每个人都有过青涩隐秘的暗恋吧,每当此时,就会想到这句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,恰到好处的道出了那份情思。 其实《越人歌》一开始不是诉说男女之情。 春秋时,身为楚人的鄂君子皙,初至封地鄂之时举行舟游,越人歌手对其拥楫而歌。 子皙听不懂,叫人翻译成楚语,就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情。
收藏
0
有帮助
31
没帮助
0