请在春夜把我思念,
也在夏夜把我思念,
请在秋夜把我思念,
也在冬夜把我思念。
即便不在你身边,
我远在另一个国度,
你睡吧,贴着冰凉的床单,
你的后背像贴着大海,
置身柔软缓慢的波浪,
你依偎大海像与我同在。
我不愿你在白天思念。
愿白天忙得底朝天,
抽几根烟,喝几口酒,
让你去想别的事情,
白天你随便想什么,
夜里你只把我思念。
透过机车的汽笛,
透过撕碎乌云的风,
你能听见陷入绝境的我,
以便在四壁局促的屋,
你因幸福和愁苦而咪眼,
双手紧紧抵着额头。
我恳求你,在最静的寂静,
或伴着在高天絮语的雨声,
或随着窗外闪烁的雪花,
是在梦里,又在梦外——
请在春夜把我思念,
也在夏夜把我思念,
请在秋夜把我思念,
也在冬夜把我思念。
Весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.
Пусть я не там с тобой, а где-то вне,
такой далекий, как в другой стране,—
на длинной и прохладной простыне
покойся, словно в море на спине,
отдавшись мягкой медленной волне,
со мной, как с морем, вся наедине.
Я не хочу, чтоб думала ты днем.
Пусть день перевернет все кверху дном,
окурит дымом и зальет вином,
заставит думать о совсем ином.
О чем захочешь, можешь думать днем,
а ночью — только обо мне одном.
Услышь сквозь паровозные свистки,
сквозь ветер, тучи рвущий на куски,
как надо мне, попавшему в тиски,
чтоб в комнате, где стены так узки,
ты жмурилась от счастья и тоски,
до боли сжав ладонями виски.
Молю тебя — в тишайшей тишине,
или под дождь, шумящий в вышине,
или под снег, мерцающий в окне,
уже во сне и все же не во сне —
весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.