这里是文章模块栏目内容页
古代的“娘”不是指代母亲
现在我们在看古装剧时经常听到小女孩甜甜地喊“爹、娘”,但实际上古代称呼母亲的“娘”不是这个字,而是另一个比较复杂的字“孃”,段玉裁《说文解字注》中曾写道,“孃”字指代母亲,“娘”则指代少女,多是未出嫁的姑娘代号,在行文中,尤其是同一篇文章中出现时,绝对不可混淆。 但是现在随着繁体字的普及,“孃”字也逐渐被“娘”同化,古装剧中称爹娘也多用简体字,而对“娘”还有这样的历史,反而鲜为人知了。
收藏
1
有帮助
57
没帮助
0