啊,美如果有真来点缀,
它看起来就要更美多少倍!
玫瑰是美的,不过我们认为
使它更美的是它包含的香味。
娜美从颜色的深度上看,没香味的蛆玫瑰
跟有香味的好玫瑰完全是一类,
蛆玫瑰自从被夏风吹开了蓓蕾,
也挂在枝头,也玩得如痴如醉:
但是它们的好处只在脸上,
它们活着没人爱,也没人敬仰
就各自灭亡。好玫瑰就不是这样,
死了还可以提炼出多少芬芳:
的之可爱的美少年,你的美一旦消亡,
爱情的我的诗就把你的真炼成奇香。
Ah, si hay un adorno real,
¡Se ve más hermoso!
Rose es hermosa, pero creemos
Lo que lo hace más hermoso es la fragancia que contiene.
Desde la perspectiva del color, nami, sin rosas de fragancia
Una buena rosa con fragancia es completamente la misma categoría,
La rosa Maggot ha sido explotada por el viento de verano,
También colgando de las ramas, también estoy borracho:
Pero sus beneficios están solo en sus rostros,
Están vivos y nadie ama, y nadie admira
Se perturbaron el uno al otro. La buena rosa no es así,
Cómo se puede refinar fragante cuando mueres:
El lindo chico hermoso, una vez que murió tu belleza,
El poema del amor ha hecho tu verdadera fragancia.